Hoy os mostramos una curiosidad, lo que pudo ser un despiste de La Factoría: la incorporación de dos ilustraciones de Vampiro en su versión de GURPS (¿?).
En noviembre de 1995 La Factoría publicó su traducción de GURPS, un juego que estaba previsto que apareciese en las Navidades de 1994. Según Juan Carlos Poujade (director de La Factoría), "el retraso había sido provocado por las ilustraciones de la edición en castellano, que al parecer no acababan de convencer a Steve Jackson, lo que les obligó a remodelarlo en más de una ocasión" (V. Líder #51, enero de 1996).
No sabemos cuáles fueron esas primeras ilustraciones descartadas, pero sí las que finalmente salieron. Pues bien, un gran número de estas eran ilustraciones que La Factoría ya había publicado en su revista Dosdediez. Hasta ahí todo normal, suena un poco cutre pero es lícito.
Hay, sin embargo, dos ilustraciones que ya habían aparecido previamente en la 2ª edición de Vampiro, publicado originalmente por White Wolf en 1992 y aquí en España por La Factoría en 1994. Y este es el supuesto gazapo al que me refiero porque suena muy raro que La Factoría coja dos ilustraciones de un juego de White Wolf y aparezcan en un juego de Steve Jackson Games, aunque fuera la propia Factoría la que editase las versiones en castellano de ambos juegos. No sé, y por poner otro ejemplo, es como si JOC Internacional hubiese cogido dos ilustraciones de RuneQuest (Chaosium) y las hubiese publicado en su MERP (ICE).
Estas son las dos ilustraciones que aparecieron originalmene en la 2ª edición de Vampire (1992):
Y aquí esas dos mismas ilustraciones en la versión de La Factoría de GURPS (1995):
¿Fue un despiste? Cabe la posibilidad de que no fuese un error y La Factoría pudiese incluir esas ilustraciones. ¿Cómo pudo ser eso? El suplemento GURPS Vampire (Steve Jackson Games, 1993) sí incluye un buen puñado de ilustraciones de White Wolf, incluidas estas dos que comentamos (más información de esta adaptación aquí):
Aunque es verdad que La Factoría nunca intentó truducir este suplemento, cabe preguntarse si pudo disponer de los derechos de todas esas ilustraciones al publicar el manual básico de GURPS. En ese caso llama la atención que no escogiese algunas de Tim Bradstreet (puestos a escoger), mucho más llamativas que estas otras dos. De todas formas, en los créditos de las ilustraciones de la edición en castellano de GURPS solo se nombra a Javier Briz, Fernando Dagnino, Óscar Díaz y Miguel Ángel Martín.
En fin, ¿qué pensáis vosotros?
--------
Bonus track:
Vampiro: cinco ilustraciones que aquí no vimos y quince exclusivas de la edición española.
No hay comentarios:
Publicar un comentario