Menú

viernes, 24 de abril de 2015

Comparativa "Hombre Lobo: El Apocalipsis": 1ª y 2ª edición en castellano



Buenas a todos:

Soy Dani Mencía, me recordaréis de otra entrada (aquí) sobre Angus Mcbride, pero hoy vamos a cambiar de tercio.
Dentro de cuatro días (el 28 de abril), comenzará el Mecenazgo de Hombre Lobo: El Apocalipsis 20 Aniversario (siguiendo la estela de Vampiro 20 Aniversario), por lo que hemos pensado en hacer esta reseña sobre las dos ediciones de Hombre Lobo que han salido en castellano. Así que allá vamos (sentaos que va a ser largo).


Ambas portadas (a la izquierda la 1ª Edición y a la derecha la 2ª)


 Contraportadas.


Datos de los libros:

-       Hombre Lobo: El Apocalipsis 1ª Edición (a partir de ahora HL 1ed) se corresponde con la Segunda Edición en inglés. En este idioma fue editado en 1994 y HL1ed en 1995 por La Factoría de Ideas (Código LF 2001). Este libro tiene algunas curiosidades que iremos comentado. Tiene 336 páginas (un par de publicidad al principio y al final: una de Rage, el juego de cartas de HL, y otra de Mago: La Ascensión).

domingo, 19 de abril de 2015

La Reina de la Oscuridad: Crónicas de la Dragonlance III

Al fin he terminado la relectura (veinte años después) de la trilogía Crónicas de la Dragonlance. Y esta última parte, como la primera, me ha costado acabarla. Al final ha resultado que la segunda parte es la que mejor impresión me ha dejado al acercarme en esta segunda vez después de tantos años.


Pero señalemos antes algunos datos de esta tercera parte. Esta edición de bolsillo de La Reina de la Oscuridad fue publicada en España en 1994 de la mano de la editorial Timun Mas (Grupo Editorial Ceac). La edición original inglesa es de 1985 (editada por Random House; derechos de TSR) y tiene como título el de Dragons of Spring Dawing. ¿Sus autores? Margaret Weis y Tracy Hickman.


El libro está encuadernado en rústica y tiene 446 páginas. En 1994 su precio no llegaba a las 1.000 pesetas. La primera página nos dice que la ilustración de la cubierta es de John Rosenfeldt (como en el resto de la trilogía), pero se ve que es de Larry Elmore. Sigue la estructura de los otros dos volúmenes: tres personajes y un dragón de fondo. En este caso tenemos a Caramon, Kitiara y Raistlin. El dragón verde que queda atrás posiblemente sea Cyan Bloodbane.

sábado, 11 de abril de 2015

El Señor de los Anillos: la película de animación.

Para los aficionados a los juegos de rol de los años noventa, cuando pensamos en Tolkien nos vienen a la mente las imágenes que Angus McBride realizó para ICE. También las de John Howe, porque por esos años muchos leímos la edición de bolsillo de la editorial Minotauro. Es por eso que cuando Peter Jackson lanzó en 2001 su versión cinematográfica de El Señor de los Anillos a muchos les chocó ese cambio de estética. Pero la película que hoy comentamos todavía asombra más. Aun así, la recomiendo a todo el mundo, no porque sea una obra maestra (yo considero más emocionante la versión de Jackson), sino porque resulta muy curiosa por distintas razones. 


Antes de comentarla diremos que la versión animada es muy temprana, de 1978 (Tolkien fallece en 1973). Su director es el estadounidense Ralph Bakshi, también conocido por dirigir, entre otras, Tygra: hielo y fuego, otra película animada que analizaremos otro día. Su duración es de 128 minutos y es una adaptación de La Comunidad del Anillo y parte de Las dos torres. Parece ser que estaba pensado rodar una segunda parte donde finalizase la famosa trilogía, pero las criticas negativas hicieron que la secuela nunca se llegase a producir.

La edición de bolsillo de Minotauro con portada de John Howe.
Uno de los aspectos que más nos llaman hoy la atención es una técnica que utiliza la película conocida como "rotoscopio": las escenas se filman con personas reales sobre un fondo neutro para luego calcarlas al celuloide como animación. Esto da un resultado muy realista, que podemos comprobar cada vez que los personajes se mueven. Después de ver esto, cuando uno ve correr a Oliver o Benji (y perdón por la comparación) queda de lo más antinatural.

Gollum, Frodo y Sam.
Resulta muy difícil ver la película y no compararla con la trilogía de Peter Jackson, que al fin y al cabo es la que ha llegado a un público más amplio. Como dije anteriormente, la película animada desperdicia muchos momentos que Jackson ha logrado que sean emocinantes, misteriosos, etc. Pero tampoco le vamos a quitar todo el mérito a esta película, ya que hay muchas escenas que se nota que han servido de inspiración al director neozelandés. Por citar algunas: la llegada de Gandalf (cabalgando y con la espada desenvainada) al Abismo de Helm, algún diálogo entre Gollum y los hobbits, y muchas más, que si volvéis a ver la película seguro que encontráis.

sábado, 4 de abril de 2015

La caja roja de Nestlé, digo de Dungeons & Dragons

Esta reseña ha sido posible gracias a la colaboración de Traso de Sagasta, no solo por prestarme las fotos de su caja roja, sino también por la información y los datos que me ha proporcionado.

Este 2015 se cumplen treinta años desde que la editorial Dalmau Carles Pla tradujese la famosa caja roja de D&D.  El juego original en inglés data de 1974 y lo publicó la editorial TSR (Tactical Studies Rules). ¿Sus autores? Gary Gygax y Dave Arneson.



La versión que se tradujo aquí en España en 1985 se corresponde con la americana de mayo de 1983 (que a su vez era una reedición de una versión de 1977). Esta edición americana de 1983 se presentó en una caja roja con una ilustración en la cubierta de Larry Elmore. En España se respetó el mismo formato.

Aquí la podemos comparar con la caja roja de Aventuras en La Marca del Este.

En 2010 Wizards of the Coast (la actual propietaria de los derechos de D&D) lanzó otra caja roja imitando a esta en la estética, pero con las reglas de la cuarta edición. En España, la editorial Devir también sacó esta caja simultáneamente a la edición americana.


Pero veamos el contenido. Acostumbrado a las cajas del Advanced (o incluso al D&D de Borrás) que traían mucho material (mapas, pantalla del Master, figuras troqueladas, etc.), el contenido de esta primera caja puede parecer algo pobre al aficionado que se acerca a ella por primera vez: un juego de seis dados y dos cuadernillos con encuadernación en grapa; eso sí, con portada a color de Larry Elmore. Hoy también llama la atención que tanto el Manual del jugador como la Guía del Dungeon Master tengan la misma ilustración.




Veamos primero el Manual del jugador. Tiene 64 páginas más las contraportadas, que no se desaprovechan y tienen distinta información. Un repaso rápido a los créditos:

Autores: Gary Gygax y Dave Arneson.
Revisión: Frank Mentzer.
Ilustraciones: los clásicos y geniales Larry Elmore y Jeff Easley.
Traducción: Olga Montero.
Supervisión de la edición española: Alejandro Zarzalejos.